静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

いそかさご

Isokasago_t-suisan

【標準和名】イソカサゴ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】5g

【漁獲日】平成23年5月30日(月)

【ひと言】

浅い磯回りに多い。

余り大きくならないが、背鰭など鋭いので注意が必要。

鰓蓋下に褐色の斑点がある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Scorpaenodes littoralis

【Japanese Name】Isokasago

【English Name】Cheekspot scorpionfish, Cheekspot rockfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 30 May.2010

【Weight of the pic】5g

【Author’s mutter】

This scorpionfish often lives in a shallow sea.

It is necessary to pay attention to the dorsal fin though it doesn’t grow so much

because the dorsal fin is very sharp.

There is a remarkable brown macula on the gills lid.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

淺海小鮋

【拉丁名Scorpaenodes littoralis

【俗名】石狗公仔

产地骏河湾,日本

【重量】5

【介绍

在浅海岸的周围有很多。

虽然不怎么大,但是脊鳍等部位很锐利需要注意。

在鳃盖骨下面有褐色的斑点。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

在浅海岸的周围有很多。
虽然不怎么大,但是脊鳍等部位很锐利需要注意。
在鳃盖骨下面有褐色的斑点。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

あやめかさご

Ayamekasago_t-suisan

【標準和名】アヤメカサゴ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】362g

【漁獲日】平成22年4月8日(木)

【ひと言】

桃色ベースの体色に黄色い筋模様が走る。

とても派手な色使いで美しく

まるで歌舞伎役者のようだ。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sebastiscus albofasciatus

【Japanese Name】Ayamekasago

【English Name】Yellowbarred red rockfish, Iris scorpionfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 8 Apr.2010

【Weight of the pic】362g

【Author’s mutter】

The feature of the body color is yellow stripe patterns on the pink based body.

Very beautiful in very showy coloring of the body

looks like a kabuki actor.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

白斑菖鲉,白條紋石狗公,白条纹石狗公

【拉丁名Sebastiscus albofasciatus

【俗名】石狗公,石頭魚

产地骏河湾,日本

【重量】362

【介绍

以桃色为底色的体色上有黄色条纹图案。

使用非常鲜艳的颜色,

美丽的就像歌舞伎的演员一样。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

以桃色为底色的体色上有黄色条纹图案。
使用非常鲜艳的颜色,
美丽的就像歌舞伎的演员一样。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

しろかさご

Sirokasago_t-suisan

【標準和名】シロカサゴ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】217g

【漁獲日】平成22年4月19日(月)

【ひと言】

深海に棲むカサゴで、

保護色に擬態するのか鮮やかな赤色をしている。

鰓蓋の後部の縁棘が3本なのが本種とされる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Setarches guentheri

【Japanese Name】Sirokasago

【English Name】Red smooth scorpionfish, Japanese stingfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 19 Apr.2010

【Weight of the pic】217g

【Author’s mutter】

This scorpionfish has the protective coloration of vivid red

that lives in deep sea.

The feature is that there are three spines of the back part on the gills lid.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

根室囊頭鮋,根室囊头鲉

【拉丁名Setarches guentheri

【俗名】赤鮋,石狗公,石頭魚

产地骏河湾,日本

【重量】217

【介绍

生长在深海里的笠子鱼。

可能是为了拟态成保护色才变成鲜艳的红色。

鳃盖骨的后面的边上有三条刺的是真正的一种。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

生长在深海里的笠子鱼。
可能是为了拟态成保护色才变成鲜艳的红色。
鳃盖骨的后面的边上有三条刺的是真正的一种。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

あかかさご

Akakasago_t-suisan

【標準和名】アカカサゴ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】548g

【漁獲日】平成20年3月16日(日)

【ひと言】

深海に棲むカサゴで、深い赤色をしている。

鮮度が落ちやすく色が落ちているものが多い。

鰓蓋の後部の縁棘が2本なのが本種とされる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Setarches longimanus

【Japanese Name】Akakasago

【English Name】Red smooth scorpionfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 16 Mar.2008

【Weight of the pic】548g

【Author’s mutter】

This scorpionfish lives in deep sea and the color of the body is deep red.

It is easy to lose its freshness

and there are a lot of one that the color has been faded.

Another feature is two sharp spines of the back side on the gills lid.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

長臂囊頭鮋,囊頭鮋,长臂囊头鲉,囊头鲉

【拉丁名Setarches longimanus

【俗名】赤鮋,石狗公,石頭魚

产地骏河湾,日本

【重量】548

【介绍

它生长在深海里,是深红色的。

是很容易失去鲜度和褪色的一种鱼。

在鳃盖骨的后面的边上有两条刺是真正的一种。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

它生长在深海里,是深红色的。
是很容易失去鲜度和褪色的一种鱼。
在鳃盖骨的后面的边上有两条刺是真正的一种。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

かさご

Kasago_t-suisan

【標準和名】カサゴ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】209g

【漁獲日】平成22年4月18日(日)

【ひと言】

体に無数の白い斑紋があるのが特徴。

個体の体色はそれぞれ赤、緑、褐色などがある。

棘は鋭いので注意が必要。

沼津では本笠子(ホンカサ)と呼ばれ愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sebastiscus marmoratus

【Japanese Name】Kasago

【English Name】Japanese stingfish, marbled rockfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 18 Apr.2010

【Weight of the pic】209g

【Author’s mutter】

This fish has innumerable white maculas on the body.

The body color is red, green or brown, etc.

It is necessary to note the sharp thorn of each fillet.

This fish is called “Honkasa” in Numazu and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

褐菖鮋,石狗公

【拉丁名Sebastiscus marmoratus

【俗名】石狗公,石頭魚

产地骏河湾,日本

【重量】209

【介绍

身体上有无数个白色的斑纹是它的特点。

个体的体色分别是红,绿,褐色等。

需要注意的是刺很尖。

在沼津被亲切地称作”本笠子”。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

身体上有无数个白色的斑纹是它的特点。
个体的体色分别是红,绿,褐色等。
需要注意的是刺很尖。
在沼津被亲切地称作”本笠子”。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

ひげきほうぼう

Higekihobo_t-suisan

【標準和名】ヒゲキホウボウ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】24g

【漁獲日】平成21年9月11日(金)

【ひと言】

縦に平たい俗にいう縦篇型をしている。

むしろ頭部は三角形で、矢印の形にも見える。

大きくギザギザ尖ることや

顎から細長い髭が二本伸びているのも大きな特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Scalicus amiscus

【Japanese Name】Higekihobo

【English Name】Mail cheeked fish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 11 Sep.2009

【Weight of the pic】24g

【Author’s mutter】

The type of this fish is flat up and down.

The head looks like the shape of an arrow in the triangle.

Another big feature is that there are greatly sharp splinters,

And two long and slender beard expand from the chin.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

鬚紅魴鮄,鬚平面黃魴鮄

【拉丁名Satyrichthys amiscus

【俗名】雞角,角仔魚

产地骏河湾,日本

【重量】24

【介绍

竖的扁平的是通常所说的竖扁型。

与其说它的头是三角形的,到不如说是像箭形符号。

大的锯齿状刻纹的尖和,

从下颚伸出两条细长的胡须是它最大的特点。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

竖的扁平的是通常所说的竖扁型。
与其说它的头是三角形的,到不如说是像箭形符号。
大的锯齿状刻纹的尖和,
从下颚伸出两条细长的胡须是它最大的特点。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

へりきほうぼう

Herikihobo_t-suisan

【標準和名】ヘリキホウボウ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】3g

【漁獲日】平成22年9月26日(日)

【ひと言】

細長く、やや角張った体つきをしている。

キホウボウにそっくりだが、

吻は左右平行に前方に突き出ているのが見分ける特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Peristedion nierstraszi

【Japanese Name】Herikihobo

【English Name】Armed gurnard, Armored searobin

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 26 Sep.2010

【Weight of the pic】3g

【Author’s mutter】

The shape of the body is a little squarish long and slenderly.

Though this fish looks just like “Kihobo

The distinction method is that the rostral must go out straight forward.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

黑帶黃魴鮄

【拉丁名Peristedion nierstraszi

【俗名】雞角,角仔魚

产地骏河湾,日本

【重量】3

【介绍

是一个小方形的细长的体形。

虽然这种鱼看起来就像是“东方黄鲂鮄”

区分的方法是的喙必须走出去向前伸直。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

是一个小方形的细长的体形。
虽然这种鱼看起来就像是“东方黄鲂鮄”
区分的方法是的喙必须走出去向前伸直。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

きほうぼう

Kihobo_t-suisan

【標準和名】キホウボウ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】15g

【漁獲日】平成21年11月23日(月)

【ひと言】

細長く、やや角張った体つきをしている。

細長い吻も特徴です。

吻は微妙に左右に外を向いている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Peristedion orientale

【Japanese Name】Kihobo

【English Name】Armed gurnard, Armored searobin, Oriental crocodilefish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 23 Nov.2009

【Weight of the pic】15g

【Author’s mutter】

The shape of the body is slenderly long and a bit squarish.

And long and slender rostral is a feature as well.

The rostral expands out slightly right and left.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

东方黄鲂鮄

【拉丁名Peristedion orientale

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】15

【介绍

它是细长的,稍稍有点菱角的体形。

细长的嘴是它的特征。

嘴是微妙的向左右展开。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

它是细长的,稍稍有点菱角的体形。
细长的嘴是它的特征。
嘴是微妙的向左右展开。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

かなど

Kanado_t-suisan

【標準和名】カナド

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】147g

【漁獲日】平成22年10月1日(金)

【ひと言】

全体的に鮮やかな朱色の体色をしている。

体には英名のように赤い帯が走る。

胸鰭は緑、藍、朱色とほぼ等分の配色で美しい。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Lepidotrigla guentheri

【Japanese Name】Kanado

【English Name】Redbanded searobin

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 1 Oct.2010

【Weight of the pic】147g

【Author’s mutter】

This color of the body is the vivid vermilion overall.

There is a red band on the body as it is named “Redbanded searobin” in English.

The chest fillet is very beautiful in the almost equal color

With green, indigo and vermilion.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

貢氏紅娘魚,貢氏角魚

【拉丁名Lepidotrigla guentheri

【俗名】雞角,角仔魚

产地骏河湾,日本

【重量】147

【介绍

整体都是鲜艳的朱红色的体色。

身体就像英文名似的带有红色的带。

胸鳍大体上是绿,蓝,朱红色等分配色的很美丽。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

整体都是鲜艳的朱红色的体色。
身体就像英文名似的带有红色的带。
胸鳍大体上是绿,蓝,朱红色等分配色的很美丽。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

とげかながしら

Togekanagasira_t-suisan

【標準和名】トゲカナガシラ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】24g

【漁獲日】平成21年6月14日(日)

【ひと言】

体に細かい斑模様がある。

胸鰭は大きく、エメラルドグリーンをしていることも特徴。

小さいが、胸鰭を広げた時の存在感は圧倒されます。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Lepidotrigla japonica

【Japanese Name】Togekanagasira

【English Name】Longwing searobin

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 14 Jun.2009

【Weight of the pic】24g

【Author’s mutter】

This fish has detailed spotted patterns on the body.

Moreover, a feature of the chest fillet is big and emerald green.

When the chest fillet is expanded, we are overwhelmed though it is small.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本紅娘魚,日本角魚

【拉丁名Lepidotrigla japonica

【俗名】雞角,角仔魚

产地骏河湾,日本

【重量】24

【介绍

身体上有细小的斑模样。

胸鳍很大,翡翠绿色是它的特征。

虽然很小,但胸鳍张开的时候有被压捯的存在感。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

身体上有细小的斑模样。
胸鳍很大,翡翠绿色是它的特征。
虽然很小,但胸鳍张开的时候有被压捯的存在感。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →