静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

ひめじ sp.

Himezisp_t-suisan

【標準和名】ヒメジ sp.

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】36g

【漁獲日】平成22年9月26日(日)

【ひと言】

体色は、背部も腹部も一様に紫色をしている。

背鰭と尾鰭上葉に斜線が走っている。

こちら不明種です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Upeneus sp.

【Japanese Name】Himezi sp.

【English Name】Species of yellowfin goat fish, Yellow fin goatfish, Red mullet goatfish, Red mullet, Bensasi goatfish, Goatfish, Surmullet

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 26 Sep.2010

【Weight of the pic】36g

【Author’s mutter】

The color of the back side and abdomen of the body are purple equally.

There are slanted lines on the dorsal fins and upside of the tail fin.

This fish is a kind of unknown species.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本緋鯉

【拉Upeneus sp.

【俗名】紅秋姑,鬚哥,紅魚,條紋緋鯉

产地骏河湾,日本

【重量】36

【介绍

同样腹部和身体背面颜色是紫色

背鳍尾鳍上部斜线

这种鱼一种未知的物种

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ひめじ

Himezi_t-suisan

【標準和名】ヒメジ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】78g

【漁獲日】平成20年2月19日(火)

【ひと言】

体色は、背部は赤みを帯び、腹部は白色をしている。

背鰭と尾鰭上葉に斜線が走っていること、

顎から黄色い髭が伸びていることも顕著な特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Upeneus japonicus

【Japanese Name】Himezi

【English Name】Yellowfin goat fish, Yellow fin goatfish, Red mullet goatfish, Red mullet, Bensasi goatfish, Goatfish, Surmullet

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 19 Feb.2008

【Weight of the pic】78g

【Author’s mutter】

The color of the back side of the body is red, and the abdomen is white.

The remarkable feature is that the dorsal fins and upside of the tail fin have slanted lines,

And a yellow mustache grows from the chin.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本緋鯉

【拉Upeneus japonicus

【俗名】紅秋姑,鬚哥,紅魚,條紋緋鯉

产地骏河湾,日本

【重量】78

【介绍

身体背面的颜色是红色,腹部为白色。

显着的特点是,背鳍和尾鳍上部有斜线,

和一个黄色的胡子长的下巴。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

はたたてひめ

Hatatatehime_t-suisan

【標準和名】ハタタテヒメ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】186g

【漁獲日】平成22年10月1日(金)

【ひと言】

体形は、細長い円筒形をしている。

眼が大きく、突出していること。

前部背鰭が太く長めなことも特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Aulopus sp.

【Japanese Name】Hatatatehime

【English Name】Japanese thread-sail fish, Japanese aulopus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 1 Oct.2010

【Weight of the pic】186g

【Author’s mutter】

The shape is slim and cylinder form.

The feature is that a front part of dorsal fin are long and thick,

And eyes project greatly.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Aulopus sp.

【俗名】仙女魚,狗母,汕狗母

产地骏河湾,日本

【重量】186

【介绍

形状苗条和汽缸形式

特点是背鳍前半部分长而厚

和眼睛大大项目

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

いとひきひめ

Itohikihime_t-suisan

【標準和名】イトヒキヒメ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】183g

【漁獲日】平成22年10月1日(金)

【ひと言】

体形は、細長い円筒形をしている。

前部背鰭が伸長しているのが最大の特徴です。

体色は、橙を基調として所々に斑紋が見られる。

また、背鰭、腹鰭も橙色や黄色で美しい。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Aulopus formosanus

【Japanese Name】Itohikihime

【English Name】Japanese thread-sail fish, Japanese aulopus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 1 Oct.2010

【Weight of the pic】183g

【Author’s mutter】

The shape is slim and cylinder form.

The biggest feature is that a front part of dorsal fin is long and extends.

The color of the body is based on orange and some spots are seen on the body.

In addition, the dorsal fin and the ventral fin are beautiful with orange or yellow.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

臺灣姬魚,台灣姬魚

【拉丁名Aulopus formosanus

【俗名】仙女魚,狗母,汕狗母

产地骏河湾,日本

【重量】183

【介绍

形状苗条和汽缸形式

最大的特点是背鳍前半部分延伸

基于橙色车身颜色身体看到一些景点

此外,背鳍腹鳍美丽的橙色或黄色

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ひめ

Hime_t-suisan

【標準和名】ヒメ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】93g

【漁獲日】平成22年9月21日(火)

【ひと言】

体形は、細長い円筒形をしている。

体色は、腹部は光沢のある銀白色、

また、背鰭、腹鰭も同様に明色で美しい。

味わいともに気品のある魚です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Aulopus japonicus

【Japanese Name】Hime

【English Name】Japanese thread-sail fish, Japanese aulopus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 21 Sep.2010

【Weight of the pic】93g

【Author’s mutter】

The shape is slim and cylinder form.

The color of the abdomen is silver-white with the luster,

And the dorsal fin and the ventral fin are beautiful in a light color as well.

This is a tasty and dignified fish.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本仙鱼

【拉丁名Aulopus japonicus

【俗名】仙女魚,狗母,汕狗母

产地骏河湾,日本

【重量】93

【介绍

形状苗条和汽缸形式

腹部颜色银白色的光泽

背鳍腹鳍以及光色美丽

这是一种美味的和有尊严的

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

まぼや

Maboya_t-suisan

【標準和名】マボヤ

【原産地】青森県産

【重 量】244g

【撮影日】平成20年2月2日(土)

【ひと言】

体形は丸みを帯び、無数のイボ状の突起がある。

体色は、赤みを帯びた色合をしている。

体の下部から、細長い海藻なようなものが伸びる。

別名「海のパイナップル」と呼ばれ、愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Halocynthia roretzi

【Japanese Name】Maboya

【English Name】Ascidian, Sea squirt, Sea pineapple

【Place of origin】Aomori, Japan

【Date of the pic】Sat, 2 Feb.2008

【Weight of the pic】244g

【Author’s mutter】

The figure is round, and there are innumerable wart-shaped projections.

The color of the body is almost red.

Something like slim seaweed lengthens from the lower part of the body.

This is called “The pineapple of the sea” and loved.

You have a chance to see all these different kinds of creature

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Halocynthia roretzi

【俗名】

产地】青森县,日本

【重量】244

【介绍

该图是圆的,无数的预测

车身颜色几乎是红色

身体的下部纤细海藻延长

这种被称为“菠萝和喜爱

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

はおりむし sp.

Haorimusi_t-suisan

【標準和名】ハオリムシ sp.

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】7g

【漁獲日】平成22年1月13日(水)

【ひと言】

チューブワームとして有名。

体色のクリーム色の幹から紫色の管が伸びている。

煙突のように筒状になっており、中に口と肛門のない生物が生息している。

こちら不明種です。

-

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Lamellibrachia sp.

【Japanese Name】Haorimusi sp.

【English Name】Tubeworm

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 13 Jan.2010

【Weight of the pic】7g

【Author’s mutter】

This is famous as a tubeworm.

Purple pipes lengthen from the trunk body of the color of cream.

The shape of pipe becomes like a chimney,

And there is no mouth and anal inside of this creatures.

This is a kind of unknown species.

You have a chance to see all these different kinds of creature

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Lamellibrachia sp.

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】7

【介绍

这是作为一个管状蠕虫著名。

紫色的管道延长,从奶油色的树干机构。

管的形状变得像一个烟囱,

有没有这种生物的嘴和肛门内。

这是一种未知的物种。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ごかい sp.

Gokaisp_t-suisan

【標準和名】ゴカイ sp.

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】1g

【漁獲日】平成21年10月15日(木)

【ひと言】

深海性のゴカイ類。

体色は、白地に褐色の模様が走っている。

体表は柔らかく、崩れやすい。

大きな鎌状の顎があり、扁平なためゴカイとしたが、

こちら不明種です。

-

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Neanthes sp.

【Japanese Name】Gokai sp.

【English Name】Species of clam worms

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 15 Oct.2009

【Weight of the pic】1g

【Author’s mutter】

This is kind of a lugworms from deepsea.

There are brown design on the body cloth of white.

The surface of the body is very soft and easy to collapse.

There is a big sickle-shaped chin and the body is flat so this might be a lugworm.

This is a kind of unknown species.

You have a chance to see all these different kinds of creature

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Neanthes sp.

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】1

【介绍

这是一种深海1蠕虫

上的白色机身褐色设计

在身体表面非常柔软,容易崩溃

有一个大镰刀形下巴身体是平的所以这可能是一个蠕虫病毒

这是一种未知的物种

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

いそめごかい sp.

Isomegokaisp_t-suisan

【標準和名】イソメゴカイ sp.

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】1g

【漁獲日】平成22年1月13日(水)

【ひと言】

深海性のイソメ類。

体色は、背面に赤褐色の縞模様が走るのが最大の特徴。

その各縞模様から脚が前方に伸びている。

とても柔らかく形は崩れやすい。

こちら不明種です。

-

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Polychaeta sp.

【Japanese Name】Isomegokai sp.

【English Name】Polychaetes, Paddle-footed annelids

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 13 Jan.2010

【Weight of the pic】1g

【Author’s mutter】

This is kind of a palolo worms from deepsea.

The maximum feature is that there are red-brown stripes on the back side of the body.

Legs grows forward from each stripes.

The form is very soft and easy to collapse.

This is a kind of unknown species.

You have a chance to see all these different kinds of creature

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Polychaeta sp.

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】1

【介绍

这是一种深海1蠕虫

最大特点是身体的背面红褐色条纹

生长从每个条纹

形式非常柔软,易于折叠

这是一种未知的物种

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

いそめ sp.

Isomesp_t-suisan

【標準和名】イソメ sp.

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】1g

【漁獲日】平成20年3月28日(日)

【ひと言】

深海性のイソメ類か。

体色は、背面は赤褐色、腹部は黄褐色をしている。

体表にはたくさんの節が見られる。

こちら不明種です。

-

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Polychaeta sp.

【Japanese Name】Isome sp.

【English Name】Polychaetes, Paddle-footed annelids

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 28 Mar.2010

【Weight of the pic】1g

【Author’s mutter】

This is kind of a palolo worms from deepsea.

The color of the back is reddish brown, and the abdomen is yellowish brown.

There are much gnarl is seen on the surface of the body.

This is a kind of unknown species.

You have a chance to see all these different kinds of creature

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Polychaeta sp.

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】1

【介绍

一种深海蠕虫

背面颜色红褐色腹部黄褐色

体表节还有多少

这是一种未知的物种

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

次のページ →