静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

まだこ

Madako_t-suisan

【標準和名】マダコ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】738g

【漁獲日】平成21年11月9日(月)

【ひと言】

寒海のミズダコと比べ、世界中の温海に棲むタコ。

体に疣状の色素細胞があり、

様々な物に擬態するために色も様々。

最も馴染みのあるタコの一種である。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Octopus vulgaris

【Japanese Name】Madako

【English Name】Common octopus, Devilfish, Poulp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 9 Nov.2009

【Weight of the pic】738g

【Author’s mutter】

This is the octopus that lives in warm sea all over the world,

compared with Giant octopus of cold sea.

There is a verruca pigmentary cell on the body.

The color is also various because this octopus changes to various things.

This is the most familiar octopus in Japan.

You have a chance to see all these different kinds of octopus

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

章鱼,又称石居,八爪鱼,坐蛸,石吸,望潮,死牛

【拉丁Octopus vulgaris

【别名】鱆,章举,长章,短脚章,络蹄,坐蛸,石吸,望潮,八爪鱼,八带鱼,小八梢鱼,蛸

产地骏河湾,日本

【重量】738

【介绍

与寒海里的水章鱼相比,它住在全世界各地的温海里。

身体上有凸起的色素细胞。

为了拟态成各种各样的东西,颜色也各种各样。

它是最被熟识的一种章鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,

静冈的各种设施来。或许还能见到。

与寒海里的水章鱼相比,它住在全世界各地的温海里。
身体上有凸起的色素细胞。
为了拟态成各种各样的东西,颜色也各种各样。
它是最被熟识的一种章鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,
静冈的各种设施来。或许还能见到。

てながだこ

Tenagadako_t-suisan

【標準和名】テナガダコ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】81g

【漁獲日】平成22年3月16日(火)

【ひと言】

小型のタコで、足の割に頭が小さい。

名の由来といわれているが、

手(腕)が非常に長いのが最大の特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Octpus minor

【Japanese Name】Tenagadako

【English Name】Long armed octopus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 16 Mar.2010

【Weight of the pic】81g

【Author’s mutter】

This is a small kind of octopus, the head is small compared with the foot.

Though it is said the origin of the name,

It is the maximum feature that the arm is very long.

You have a chance to see all these different kinds of octopus

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁Octpus minor

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】81

【介绍

它是小型章鱼,与脚相比头更小,

据说这是名字的由来。

手非常的长这是它的最大的特征。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,

静冈的各种设施来。或许还能见到。

它是小型章鱼,与脚相比头更小,
据说这是名字的由来。
手非常的长这是它的最大的特征。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,
静冈的各种设施来。或许还能见到。

たこぶね

Takobune_t-suisan

【標準和名】タコブネ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】1g

【漁獲日】平成22年10月10日(日)

【ひと言】

入手した時はアンモナイトだと喜んだものです。

カイダコに似ていますが、

本種の方が波状といわれる模様が大きく、明瞭である。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Argonauta hians

【Japanese Name】Takobune

【English Name】Winged Argonaut

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 10 Oct.2010

【Weight of the pic】1g

【Author’s mutter】

When I obtained it at the first time,

I was glad to misunderstand with the ammonite.

Though it looks like “Kaidako“,

The pattern called a wave-like is large, and is clear compared with them.

You have a chance to see all these different kinds of octopus

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

闊船蛸,阔船蛸,錦葵船蛸

【拉丁Argonauta hians

【俗名】舡鱼

产地骏河湾,日本

【重量】1

【介绍

得到它的时候就像得到鹦鹉螺化石一样高兴。

虽然像贝壳章鱼,

但这一种波状模样更大,很明显。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,

静冈的各种设施来。或许还能见到。

得到它的时候就像得到鹦鹉螺化石一样高兴。
虽然像贝壳章鱼,
但这一种波状模样更大,很明显。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,
静冈的各种设施来。或许还能见到。

すなだこ

Sunadako_t-suisan

【標準和名】スナダコ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】120g

【漁獲日】平成19年12月5日(水)

【ひと言】

小型の部類のタコである。

体の表面にたくさんの細かい疣があり、

眼が黒い線状になっているのが特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Octpus kagoshimensis

【Japanese Name】Sunadako

【English Name】Sunadako octopus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 5 Dec.2007

【Weight of the pic】120g

【Author’s mutter】

It is an octopus of a small class.

There are a lot of detailed verrucas on the surface of the body.

The feature is that this octopus has a black line on each eyes.

You have a chance to see all these different kinds of octopus

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

砂蛸

【拉丁Octpus kagoshimensis

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】120

【介绍

它是一种小型种类的章鱼。

身体的表面有很多细小的疙瘩,

眼睛成黑色线状是它的特点。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,

静冈的各种设施来。或许还能见到。

它是一种小型种类的章鱼。
身体的表面有很多细小的疙瘩,
眼睛成黑色线状是它的特点。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,
静冈的各种设施来。或许还能见到。

おうむがい

Omugai_t-suisan

【標準和名】オウムガイ

【原産地】剥製

【重 量】220g

【撮影日】平成22年4月18日(日)

【ひと言】

白地に褐色の模様があるのが特徴。

太古の時代のアンモナイト一派であり

現世に生存する「生きた化石」の一つ。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Nautilidae

【Japanese Name】Omugai

【English Name】Nautilus, Chambered nautilus, Pearly nautilus

【Place of origin】Stuffed specimen

【Date of picture】Sun, 18 Apr.2010

【Weight of the pic】220g

【Author’s mutter】

The feature is brown patterns on the white ground of the shell.

It is a companion of the ammonite of ancient times,

And one of “Living fossil” to be survived in this world.

You have a chance to see all these different kinds of squid

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

鹦鹉螺

【拉丁Nautilidae

【俗名】鹦鹉螺

产地标本

【重量】220

【介绍

白地上有褐色的模样是它的特点。

是太古时代鹦鹉螺化石的一个流派,

也是现世生存的”活化石”的一种。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看鱿鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,

静冈的各种设施来。或许还能见到。

白地上有褐色的模样是它的特点。
是太古时代鹦鹉螺化石的一个流派,
也是现世生存的”活化石”的一种。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看鱿鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,
静冈的各种设施来。或许还能见到。

いいだこ

Idako_t-suisan

【標準和名】イイダコ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】88g

【漁獲日】平成19年12月5日(水)

【ひと言】

タコの中では小型の部類で、

余り大きくならない。

表面は疣状に凸凹している。

最大の特徴として腕に金色の環状斑があること。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Octpus ocellatus

【Japanese Name】Idako

【English Name】Webfoot octopus, Ocellated octopus, Small species of octopus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 5 Dec.2007

【Weight of the pic】88g

【Author’s mutter】

This kind of octopus doesn’t grow big so much.

The surface has the verruca and has the ruggedness.

The maximum feature is the golden toroidal spots in the arm.

You have a chance to see all these different kinds of octopus

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

如短蛸,短蛸

【拉丁Octpus ocellatus

【俗名】八带鱼,八带蛸,饭蛸

产地骏河湾,日本

【重量】88

【介绍

在章鱼中它属于小型的种类。

长不大,表面有瘊子状凹凸不平。

最大的特征是腕上有金色的环形斑。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,

静冈的各种设施来。或许还能见到。

在章鱼中它属于小型的种类。
长不大,表面有瘊子状凹凸不平。
最大的特征是腕上有金色的环形斑。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看章鱼的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的,
静冈的各种设施来。或许还能见到。

ぼろさくらだい

Borosakuradai_t-suisan

【標準和名】ボロサクラダイ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】226g

【漁獲日】平成20年8月10日(日)

【ひと言】

背鰭の後部は長く伸張し、

無数の褐色斑が散らばっている。

また、尾柄も褐色線が入る。

体表の色使いが美しい魚である。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Odontanthias rhodopeplus

【Japanese Name】Borosakuradai

【English Name】Swallowtail

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 10 Aug.2008

【Weight of the pic】226g

【Author’s mutter】

The back side of the dorsal fin expands long,

and there are lots of brown spots on the fillet.

Moreover, a brown line exists enter of the tail, too.

The color of the body is very beautiful.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

You have a chance to see all these different kinds of fish
in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture
where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.You have a chance to see all these different kinds of fish

————————————————–

紅衣牙花鱸,红衣牙花鮨

【拉丁Odontanthias rhodopeplus

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】226

【介绍

脊鳍的后部是长长的伸张开,

并分散着无数个褐色的斑点。

还有尾部有褐色的线。

身体的表面颜色配合的很漂亮的一种鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

いってんさくらだい

Ittensakuradai_t-suisan

【標準和名】イッテンサクラダイ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】91g

【漁獲日】平成16年11月5日(金)

【ひと言】

背鰭の一部先端に黒い斑点があるため、

一点のサクラダイと名付けられたよう。

深海に棲むとは思えないほど、

とても華やかで美しい色使いをした魚である。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Holanthias unimaculatus

【Japanese Name】Ittensakuradai

【English Name】One-spot sea-perch, Onespot sea-bass, Species of pink maomao, Species of Schlegel’s red bass

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 5 Nov.2004

【Weight of the pic】91g

【Author’s mutter】

Because there is a black macula spot in the point of the dorsal fin,

It’s named “Itten-sakuradai“.

This fish has very beautiful and colorful body,

by not be seemed living in a deep sea.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

You have a chance to see all these different kinds of fish
in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture
where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

單斑金花鱸,單斑金花鮨

【拉丁Holanthias unimaculatus

【俗名】花鱸,海金魚

产地骏河湾,日本

【重量】91

【介绍

因为脊鳍的一部前端有黑色的斑点,

好像才命名为”一点樱鲷”的。

意想不到的是它是住在深海里颜色配合的非常精华而美丽的一种鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

めだい

Medai_t-suisan

【標準和名】メダイ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】405g

【漁獲日】平成20年10月19日(日)

【ひと言】

疣鯛によく似ているが、体がやや細長く、

色合いが深いのが特徴。

また目も大きく特徴的で、名の由来とされる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Hyperoglyphe japonica

【Japanese Name】Medai

【English Name】Japanese butterfish, Medusafish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 19 Oct.2008

【Weight of the pic】405g

【Author’s mutter】

Though this fish looks like “Ibodai” very well,

the body is a bit longer and slender and the shade of the body color is deeper.

Moreover, the feature of big eyes are assumed to be

the origin of the Japanese name.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本櫛鯧

【拉丁Hyperoglyphe japonica

【俗名】水母鯧

产地骏河湾,日本

【重量】405

【介绍

虽然与刺鲳很相似,但是身体稍稍细长一些。

色调很深是它的特点。

并且眼睛大也是它的特点,也是名字的由来。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

虽然与刺鲳很相似,但是身体稍稍细长一些。
色调很深是它的特点。
并且眼睛大也是它的特点,也是名字的由来。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

たまめいち

Tamameiti_t-suisan

【標準和名】タマメイチ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】222g

【漁獲日】平成20年10月22日(水)

【ひと言】

目一鯛に似ているが、模様が殆どなく、

珠のような美しい体色をしているのが特徴。

南方に多く、地元では稀です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–

【Scientific Name】Gymnocranius sp.

【Japanese Name】Tamameiti

【English Name】Nakedheaded seabream, Gray large-eye bream

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 22 Oct.2008

【Weight of the pic】222g

【Author’s mutter】

There is almost no pattern on the body though this fish looked like “Meitidai“.

The feature is that the body color is beautiful like pearl.

Many of them are caught in the south, so it is rare seen in Numazu.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁Gymnocranius sp.

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】222

【介绍

虽然与”目一鯛”相似,但它几乎没有花纹。

呈现出像宝石一样美丽体色的身体是它的特征。

南方有很多,在当地很稀少。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

虽然与”目一鯛”相似,但它几乎没有花纹。
呈现出像宝石一样美丽体色的身体是它的特征。
南方有很多,在当地很稀少。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

次のページ →