静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

おおこしおりえび

Okosioriebi_t-suisan

【標準和名】オオコシオリエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】4g

【漁獲日】平成21年11月9日(月)

【ひと言】

腰が大きく折り曲がれること、

近似種に比べ、大型であることなどが和名の由来とされる。

また、ハサミのある腕が極めて長いことなども特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Cervimunida princeps

【Japanese Name】Okosioriebi

【English Name】Squat lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 9 Nov.2009

【Weight of the pic】4g

【Author’s mutter】

The things that the waist can bend greatly and the size larger than similar kind

are considered to be an origin of the Japanese name.

In addition, the feature is that the arm with scissors is extremely long.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Cervimunida princeps

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】4

【介绍

的东西,腰部可以弯曲大大大小比同类实物

被认为是一个日本名字的由来。

此外,该功能是,用剪刀手臂极长

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あかつのちゅうこしおりえび

Akatunotyukosioriebi_t-suisan

【標準和名】アカツノチュウコシオリエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】3g

【漁獲日】平成21年11月9日(月)

【ひと言】

頭部から前に突出する角が赤いこと、

中型の海老であることなどが名の由来とされる。

また、歩脚の先端も赤色をしているのが特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Munida andamanica

【Japanese Name】Akatunotyukosioriebi

【English Name】Squat lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 9 Nov.2009

【Weight of the pic】3g

【Author’s mutter】

The horn projecting forward from the head is red,

And the medium-sized shrimp are considered to be the origin of Japanese name.

In addition, the feature is that the tiptoe of each legs are red as well.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Munida andamanica

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】3

【介绍

投影从头部向前是红色的,

中型被认为是日本名字的由来。

此外,该功能是,每个脚尖红色。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

くるまえび(おおぐるま)

Kurumaebi_t-suisan

【標準和名】クルマエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】111g

【漁獲日】平成21年6月8日(月)

【ひと言】

体には、ほぼ等間隔の黒縞模様が走る。

車海老の名の由来は、丸まった姿が車輪に見えるからだそうです。

大きな車海老は「オオグルマ」と呼ばれます。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Marsupenaeus japonicus

【Japanese Name】Kurumaebi

【English Name】Japanese tiger prawn, Banded prawn, Kuruma prawn, Tiger shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 8 Jun.2009

【Weight of the pic】111g

【Author’s mutter】

There are black stripes of almost equal distance on the body.

The origin of the name “Kurumaebi” seems to be because the figure

which formed a circle looks like a wheel.

The big one is called “O-guruma” which means Big kuruma prawn.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Marsupenaeus japonicus

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】111

【介绍

几乎相等的距离在身上的黑色条纹

该名称的”的由来,似乎是因为数字

这就形成了一个圆圈看起来一个车轮

最大的一个被称为“大对虾”。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

べにがらえび

Benigaraebi_t-suisan

【標準和名】ベニガラエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】13g

【漁獲日】平成22年3月4日(木)

【ひと言】

桃色か橙色の淡い体色をしている。

各脚は長く伸び、全体的に細長い体形をしている。

大きく長い棘が頭頂部から前方に突き出ている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Penaeopsis eduardoi

【Japanese Name】Benigaraebi

【English Name】Four-spined needle shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 4 Mar.2010

【Weight of the pic】13g

【Author’s mutter】

The color of the body is light orange or light pink.

Each legs grow long and the body is slim and long generally.

A big and long splinter goes out forward from the parietal.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Penaeopsis eduardoi

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】13

【介绍

身体的颜色为浅橙色或浅粉色

长长的,身体苗条和长一般

一个大的和长期分裂出去向前顶叶

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

かじわらえび

Kaziwaraebi_t-suisan

【標準和名】カジワラエビ

【原産地】北海道産

【重 量】6g

【撮影日】平成23年7月24日(日)

【ひと言】

全体的に褐色系の体色をしています。

側面から見ると、大きく丸い頭部が愛らしい。

頭部から上方に、また胴より下に大きな棘が伸びる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Paracrangon echinata

【Japanese Name】Kaziwaraebi

【English Name】Horned shrimp

【Place of origin】Hokkaido, Japan

【Date of the pic】Sun, 24 Jul.2011

【Weight of the pic】6g

【Author’s mutter】

The color of the body is brown generally.

Judging from the side, the big and round head is lovely.

Big splinters lengthen above the head and below the body.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Paracrangon echinata

【俗名

产地北海道,日本

【重量】6

【介绍

身体的颜色为棕色一般

从侧面看,又大又圆的头是可爱

碎片延长以上及以下身体。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

うみざりがに

Omaruebi_t-suisan

【標準和名】ウミザリガニ

【原産地】カナダ産

【重 量】382g

【撮影日】平成18年12月15日(金)

【ひと言】

艶やかで、ずんぐりとした体つきに

暗色だが光沢のある体色をしている。

強大なハサミをもっているのも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Homarus americanus

【Japanese Name】Umizarigani, Omaruebi, Amerikaumizarigani

【English Name】Lobster, American lobster

【Place of origin】Canada

【Date of the pic】Fri, 15 Dec.2006

【Weight of the pic】382g

【Author’s mutter】

The shape of the body is puffy in fascinating,

Although this lobster has glossy dark color.

It is also the feature to have mighty scissors.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

奥马尔虾

【拉丁名Homarus americanus

【俗名美国龙虾

产地】加拿大的

【重量】382

【介绍

身体的形状是迷人的浮肿

虽然这龙虾油绿的颜色。

它也具有强大的功能剪刀

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

おとひめえび

Otohimeebi_t-suisan

【標準和名】オトヒメエビ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】2g

【撮影日】平成18年8月14日(月)

【ひと言】

紅白のコントラストが美しく、

ハサミのある第一脚から尾までラインが走る。

とても小さく可愛らしい海老ですが、

腕や体に小さな棘がある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Stenopus hispidus

【Japanese Name】Otohimeebi

【English Name】Banded coral shrimp, Barber-pole shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of the pic】Mon, 14 Aug.2006

【Weight of the pic】2g

【Author’s mutter】

The contrast of red-and white is beautiful,

There are some bars running from the first leg with scissors to the tail.

This is a very pretty shrimp, but small thorny exists on the arms and the body.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

拳师虾

【拉丁名Stenopus hispidus

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】2

【介绍

对比是美丽的,

有一些酒吧用剪刀运行的第一站

这是一个非常漂亮的手臂和身体的棘手的存在。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

おきなえび sp.

Okinaebi_t-suisan

【標準和名】オキナエビ sp.

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】17g

【漁獲日】平成19年12月2日(日)

【ひと言】

艶やかな橙色をした体色で、短毛は少なめ。

小型のオキナエビで、

特にハサミのある第一脚が短いのが特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Nephropsis sp.

【Japanese Name】Okinaebimodoki

【English Name】Species of Indian ocean lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 2 Dec.2007

【Weight of the pic】17g

【Author’s mutter】

The color of the body is fascinating orange,

And there are few short hairs on the body.

This is one of small Indian ocean lobster,

The feature is that the first leg with scissors is short in particular.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

史氏拟海螯虾

【拉丁名Nephropsis sp.

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】17

【介绍

身体的颜色是迷人的橙色,

身体上有短短的头发。

这是印度洋的小龙虾之一,

该功能是,用剪刀的第一站,特别是短。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

おきなえび

Okinaebi_t-suisan

【標準和名】オキナエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】97g

【漁獲日】平成22年9月21日(火)

【ひと言】

褐色がかった橙色の体色をしている。

頭部から伸びる脚は何れも長く、体からは無数の短毛が生えている。

深海で獲れるザリガニのような海老として有名。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Nephropsis stewarti

【Japanese Name】Okinaebi

【English Name】Indian ocean lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 21 Sep.2010

【Weight of the pic】97g

【Author’s mutter】

The color of the body is orange with brown.

The leg growing from the part of head is long,

And there are innumerable short hairs grow from the body.

It is famous as a something crawfish produced in the deep sea.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

史氏拟海螯虾

【拉丁名Nephropsis stewarti

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】97

【介绍

身体的颜色为棕色橙色。

头部的一部分增长是漫长的,

而且有无数的头发从体内生长

是著名的在深海产生了一些小龙虾

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ぞうりえび

Zoriebi_t-suisan

【標準和名】ゾウリエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】72g

【漁獲日】平成20年9月25日(木)

【ひと言】

全体的に深い褐色をしている個体が多い。

甲羅は厚くとても硬い。

また表面には小さな粒状の突起がありざらざらした手触りをしている。

脚には黄色と黒の虎縞模様があるのも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Parribacus japonicus

【Japanese Name】Zoriebi

【English Name】Japanese mitten lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 25 Sep.2008

【Weight of the pic】72g

【Author’s mutter】

There are many individuals which are deep brown generally.

The shell is thick and very hard.

In addition, the surface has a small granular process and rough touch feeling.

It is a feature that leg has yellow and black tiger stripe.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Parribacus japonicus

【俗名】海扇

产地骏河湾,日本

【重量】72

【介绍

其中许多人褐色一般

的外壳非常坚硬

此外表面有小颗粒的过程手感粗糙

是一种功能,腿部有黄色和黑色条纹的老虎

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →