静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

きびれきんとき

Kibirekintoki_t-suisan

【標準和名】キビレキントキ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】16g

【漁獲日】平成21年8月31日(月)

【ひと言】

胸鰭が黄色をしているのが最大の特徴。

体色は淡いピンク色で上品、

美しいものが多い。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Priacanthus zaiserae

【Japanese Name】Kibirekintoki

【English Name】Yellowfin bullseye, Yellowfin bigeye

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 31 Aug.2009

【Weight of the pic】16g

【Author’s mutter】

It is the greatest feature that the pectoral fin is yellow.

The color of the body is light pink and refined,

There are many beautiful individuals.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

黃鰭大眼鯛

【拉丁名Priacanthus zaiserae

【俗名】紅目鰱,嚴公仔

产地骏河湾,日本

【重量】16

【介绍

胸鰭是黄色的是它最大的特征。

体色是淡粉色的上等品,

美丽的很多。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

胸鰭是黄色的是它最大的特征。
体色是淡粉色的上等品,
美丽的很多。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

あやめえびす

Ayameebisu_t-suisan

【標準和名】アヤメエビス

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】232g

【漁獲日】平成21年9月23日(水)

【ひと言】

鰓蓋に二つの強く大きい棘がある。

体表を走る赤い筋模様と、

背鰭の強大で黄色のコントラストが美しい。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sargocentron rubrum

Japanese Name】Ayameebisu

【English Name】Redcoat, Red soldier fish, Redcoat soldier fish, Redcoat squirrel fish, Russet squirrelfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 23 Sep.2009

【Weight of the pic】232g

【Author’s mutter】

The gill cover has two strong large prickles on each side.

The red line pattern on the body surface,

and contrast with a big yellow dorsal fin is beautiful.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

點帶棘鱗魚,黑帶棘鰭魚,黑帶金鱗魚

【拉丁名Sargocentron rubrum

【俗名】金鱗甲,鐵甲兵,瀾公妾,鐵線婆

产地骏河湾,日本

【重量】232

【介绍

鳃盖骨上有两个又强硬又大的刺。

体表上有条红色筋状的摸样和,

黄色的强大的脊鳍对比很美丽。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

鳃盖骨上有两个又强硬又大的刺。
体表上有条红色筋状的摸样和,
黄色的强大的脊鳍对比很美丽。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

おきせみほうぼう

Okisemihobo_t-suisan

【標準和名】オキセミホウボウ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】27g

【漁獲日】平成21年6月11日(木)

【ひと言】

小型種で、臀鰭に斑点がないことや、

頭部は大きいが、吻が短く

前に出ないことなどが特徴と言われます。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Dactyloptena gilberti

【Japanese Name】Okisemihobo

【English Name】Gilbert’s flying gurnard, Gilbert’s sea robin, Flying gurnard

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 11 Jun.2009

【Weight of the pic】27g

【Author’s mutter】

This fish is a small species,

and there is no spot in the hip fin.

Although the head is large, the snout is short,

The feature is the snout not to come out ahead.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

吉氏豹魴鮄

【拉丁名Dactyloptena gilberti

【俗名】飛角魚,紅飛魚,雞角,海胡蠅,番雞公

产地骏河湾,日本

【重量】27

【介绍

是小型种类的,臀鳍上没有斑点和,

头部很大,但嘴很短没有向前凸出等

据说是它的特点。

想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。

想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,

美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

是小型种类的,臀鳍上没有斑点和,
头部很大,但嘴很短没有向前凸出等
据说是它的特点。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

ひめさつまかさご

Himesatumakasago_t-suisan

【標準和名】ヒメサツマカサゴ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】14g

【漁獲日】平成21年6月25日(木)

【ひと言】

体形は丸いが、体高は低い。

下顎は上顎よりも受け口気味とされる。

小ぶりが多いが、鰭に毒があるために注意が必要。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Scorpaenopsis cotticeps

【Japanese Name】Himesatumakasago

【English Name】Sculpin scorpionfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 25 Jun.2009

【Weight of the pic】14g

【Author’s mutter】

The shape of the body is round, but the height is short.

It is said that the lower jaw is a little longer than upper jaw.

There is much small size, but attention is necessary because fins have poison.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

杜父擬鮋,杜父石狗公

【拉丁名Scorpaenopsis cotticeps

【俗名】石狗公,石頭魚

产地骏河湾,日本

【重量】14

【介绍

体形虽然很圆,但是体高很矮。

下颚比上颚稍微有点突出。

虽然小型的很多,但是因为鱼鳍上有毒需要注意。

想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。

想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,

美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

体形虽然很圆,但是体高很矮。
下颚比上颚稍微有点突出。
虽然小型的很多,但是因为鱼鳍上有毒需要注意。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

はち

Hati_t-suisan

【標準和名】ハチ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】2g

【漁獲日】平成23年9月5日(月)

【ひと言】

背鰭を広げたときの大きな黒斑が特徴的である。

小さい個体が多いが、背鰭の棘は有毒で鋭く、

蜂に刺されたような痛みが走るので注意が必要。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Apistus carinatus

【Japanese Name】Hati

【English Name】Bearded waspfish, Ocellated waspfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 5 Sep.2011

【Weight of the pic】2g

【Author’s mutter】

There is a big black spot when the dorsal fin is extended.

Though this fish is small,

But the prickle of the dorsal fin is poisonous and sharp.

Cautions are required, since the pain that was bitten by a bee comes out.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

棱鬚蓑鮋

【拉丁名Apistus carinatus

【俗名】國公,白虎

产地骏河湾,日本

【重量】2

【介绍

脊鳍展开时有很大的黑色斑点是它的特征。

虽然小的个体很多,但脊鳍上的刺有毒又尖锐,

就像被蜂子蛰了一样很痛需要注意。

想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。

想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,

美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

脊鳍展开时有很大的黑色斑点是它的特征。
虽然小的个体很多,但脊鳍上的刺有毒又尖锐,
就像被蜂子蛰了一样很痛需要注意。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

せとみのかさご

Setominokasago_t-suisan

【標準和名】セトミノカサゴ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】18g

【漁獲日】平成23年3月4日(金)

【ひと言】

体表には横帯模様がはしる。

長い背鰭と胸鰭が特徴です。

胸鰭を広げた様は、実に美しいが、

各鰭には強い毒があるので注意が必要。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Parapterois heterurus

【Japanese Name】Setominokasago

【English Name】Black firefish, Blackfoot firefish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 4 Mar.2011

【Weight of the pic】18g

【Author’s mutter】

There are some pattern of belt shown in the body surface.

The remarkable feature is the existence of long dorsal fin and pectoral fin.

Although the appearance which extended the pectoral fin is very beautiful,

Since there is strong poison in each fin, cautions are required.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

異尾擬簑鮋,截尾簑鮋,擬簑鮋,拟蓑鲉

【拉丁名Parapterois heterurus

【俗名】石狗公,石頭魚

产地骏河湾,日本

【重量】18

【介绍

身体表面上有横的带状摸样。

长长的脊鳍和胸鰭是它的特征。

展开胸鰭时候的摸样,虽然很美丽,

但是各个鱼鳍上都有很强的毒必须注意。

想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。

想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,

美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

身体表面上有横的带状摸样。
长长的脊鳍和胸鰭是它的特征。
展开胸鰭时候的摸样,虽然很美丽,
但是各个鱼鳍上都有很强的毒必须注意。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

ほしささのはべら

Hosisasanohabera_t-suisan

【標準和名】ホシササノハベラ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】27g

【漁獲日】平成21年10月11日(日)

【ひと言】

雌です。

眼の下の線が胸鰭まで到達しない。

腹部に無数の白い斑点があることなどが大きな特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】
Pseudolabrus sieboldi

【Japanese Name】Hosisasanohabera

【English Name】Bambooleaf wrasse, Parrot fish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 11 Oct.2009

【Weight of the pic】27g

【Author’s mutter】

This is a female.

The line under the eye does not reach to the pectoral fin.

Another feature is lots of white spots exist in abdomen part of the body.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

西氏擬隆頭魚

【拉丁名Pseudolabrus sieboldi

【俗名】紅礫仔,竹葉鸚鯛,赤貓,粗鱗沙,日本擬隆頭魚

产地骏河湾,日本

【重量】27

【介绍

雌性的。

眼睛下面的线没有到达胸鰭部位。

腹部上有无数个白色斑点等,是它最大特点。

想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。

想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,

美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

雌性的。
眼睛下面的线没有到达胸鰭部位。
腹部上有无数个白色斑点等,是它最大特点。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

にしきべら

Nisikibera_t-suisan

【標準和名】ニシキベラ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】28g

【漁獲日】平成21年10月11日(日)

【ひと言】

体高は低く、細長い体形をしている。

エメラルドグリーンとスカイブルーの

とても派手な体色のコントラストが美しい。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】
Thalassoma cupido

【Japanese Name】Nisikibera

【English Name】Rainbow fish, Cupid Wrasse, Painted wrasse, Painted labridae, Parrot fish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 11 Oct.2009

【Weight of the pic】28g

【Author’s mutter】

This fish has short height and long slender shape of the body.

The contrast color of emerald green and sky blue of the body is very showy and beautiful.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

環帶錦魚,花面葉鯛,綠錦魚

【拉丁名Thalassoma cupido

【俗名】四齒,礫仔,柳冷仔,花面素鯛,綠葉鯛

产地骏河湾,日本

【重量】28

【介绍

体高很矮,呈现出细长的体形。

翡翠绿色和天蓝色

非常艳丽的体色对比很美丽。

想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。

想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,

美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

体高很矮,呈现出细长的体形。
翡翠绿色和天蓝色
非常艳丽的体色对比很美丽。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

たこべら

Takobera_t-suisan

【標準和名】タコベラ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】18g

【漁獲日】平成21年10月12日(月)

【ひと言】

体色は様々変異や個体差がある。

尾鰭を広げると空にあげる凧のような

大きな菱形をしています。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Oxycheilinus bimaculatus

【Japanese Name】Takobera

【English Name】Two-spot wrasse, Two spot maori wrasse, Ragged-tail wrasse, Threadtail maori wrasse, Comettailed wrasse

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 12 Oct.2009

【Weight of the pic】18g

【Author’s mutter】

The color of the body has various variation and individual specificity.

When the tail fin is expanded,

it looks like a lozenge kite which raises to the New Year in Japan.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

雙斑尖唇魚,雙斑唇魚

【拉丁名Oxycheilinus bimaculatus

【俗名】雙點龍,絲仔魚,雙斑鸚鯛

产地骏河湾,日本

【重量】18

【介绍

身体的颜色有各种各样的变异和个体的差别。

尾鳍展开的时候就像天空中飞舞的

菱形的大风筝一样。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

身体的颜色有各种各样的变异和个体的差别。
尾鳍展开的时候就像天空中飞舞的
菱形的大风筝一样。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

おはぐろべら

Ohagurobera_t-suisan

【標準和名】オハグロベラ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】23g

【撮影日】平成21年6月10日(水)

【ひと言】

雄です。

顔に黄色の細い線が多く走る。

口と鱗の縁は黄色い。

とても派手な魚である。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pteragogus aurigarius

【Japanese Name】Ohagurobera

【English Name】Cocktail wrasse, Cocktailfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of picture】Wed, 10 Jun.2009

【Weight of the pic】23g

【Author’s mutter】

This is a male.

There are many thin yellow lines running on the face.

The edge of the mouth and scale is yellow.

This is a very showy fish.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

長鰭鸚鯛,長鰭高體盔魚

【拉丁名Pteragogus aurigarius

【俗名】荔枝魚,瘦牙,砂遍羅,黃鶯魚,絲仔魚,貓仔魚婆,絲鰭鸚鯛,曳絲鸚鯛

产地骏河湾,日本

【重量】23

【介绍

雄性的。

面部上有很多条黄色的细线。

嘴部和鱼鳞的边缘是黄色的。

是非常艳丽的一种鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

雄性的。
面部上有很多条黄色的细线。
嘴部和鱼鳞的边缘是黄色的。
是非常艳丽的一种鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

← 前のページ次のページ →