静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

あかとらぎす

Akatoragisu_t-suisan

【標準和名】アカトラギス

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】46g

【漁獲日】平成22年5月12日(水)

【ひと言】

淡い薄桃色をベースとした体色に

太く明瞭な黄色い帯が複数走る。

胸鰭以外の各鰭が黄色いのも特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Parapercis aurantica

【Japanese Name】Akatoragisu

【English Name】Yellowbanded red weever, Harlequin sandsmelt

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 12 May.2010

【Weight of the pic】46g

【Author’s mutter】

The base of the body color is light faint pink.

On the skin, there are some fat yellow belts.

It is a feature that the color of each fin except pectoral fin are yellow.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

黃擬鱸,赤擬鱸,赤虎鱚

【拉丁名Parapercis aurantica

【俗名】海狗甘仔,舉目魚,雨傘閂,花狗母海,沙鱸

产地骏河湾,日本

【重量】46

【介绍

以淡粉红色为基础的体色上,

有复数个粗而明显的黄色带。

特点是胸鳍以外的每个鳍都是黄色的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

以淡粉红色为基础的体色上,
有复数个粗而明显的黄色带。
特点是胸鳍以外的每个鳍都是黄色的。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

ぎす

Gisu_t-suisan

【標準和名】ギス

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】331g

【漁獲日】平成22年5月12日(水)

【ひと言】

光沢のある銀黒色の鱗をしているが

剥がれている事が多い。

身質はとても軟らかい。

沼津では「オキギス」と呼ばれ愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pterothrissus gissu

【Japanese Name】Gisu

【English Name】Deep water herring, Deepsea bonefish, Sand borer

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 12 May.2010

【Weight of the pic】331g

【Author’s mutter】

Though this fish has the scale of the shining silver black,

but it is often peeled off.

The body is very soft.

It is called, “Okigisu” in Numazu and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

长背鱼

【拉丁名Pterothrissus gissu

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】331

【介绍

虽然呈现出光泽的银黑色鱼鳞,

但脱落的时候很多。

肉质非常柔软。

在沼津叫做”冲鱚”被人们所喜爱。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

虽然呈现出光泽的银黑色鱼鳞,
但脱落的时候很多。
肉质非常柔软。
在沼津叫做”冲鱚”被人们所喜爱。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

しろぎす

Sirogisu_t-suisan

【標準和名】シロギス

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】38g

【漁獲日】平成22年7月19日(月)

【ひと言】

細長く、滑らかな体形をしている。

背側は黄褐色、腹側は光沢のある白色をしている。

姿形、身質、味わいともに上品で

気品が溢れる魚。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sillago japonica

【Japanese Name】Sirogisu

【English Name】Lady’s finger, Japanese whiting, Japanese sillago, Silver whiting, Whiting, Sillaginoid fish, Sillago, Sand borer, Smelt-whiting

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 19 Jul.2010

【Weight of the pic】38g

【Author’s mutter】

The figure of this fish is smooth and long, slender.

The color of the back side is yellow brown,

and the belly side shines to white.

The shape, body, and taste is elegant.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

少鱗鱚青沙鮻

【拉丁名Sillago japonica

【俗名】沙腸仔

产地骏河湾,日本

【重量】38

【介绍

呈现出细长的,光滑的体形。

背面是黄褐色的,腹部是光泽的白色。

形状,肉质,味道都是上等品,

充满气派的一种鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

呈现出细长的、光滑的体形。
背面是黄褐色的,腹部是光泽的白色。
形状、肉质、味道都是上等品,
充满气派的一种鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

あおぎす

Aogisu_t-suisan

【標準和名】アオギス

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】41g

【漁獲日】平成16年8月26日(木)

【ひと言】

白鱚に似ているが、より大きくなる。

全体的に細長く、青白い体色をしている。

後方の背鰭に黒い小斑点があるのが特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sillago parvisquamis

【Japanese Name】Aogisu

【English Name】Small-scale sillago

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 26 Aug.2004

【Weight of the pic】41g

【Author’s mutter】

This fish becomes larger although it looks like a Japanese sillago.

The body shape is long and slender, colored pale overall.

It is the feature that there are black small macula on the rear dorsal fin as well.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

細鱗鱚小鱗沙鮻

【拉丁名Sillago parvisquamis

【俗名】沙腸仔

产地骏河湾,日本

【重量】41

【介绍

虽然与白丁鱼相似,但是比它长的更大。

整体是细长的,呈现出青白色的体色。

特点是后面的脊鳍上有黑色的小斑点。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

虽然鱼相似,但是比它长的更大。
整体是细长的,呈现出青白色的体色。
特点是后面的脊鳍上有黑色的小斑点。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

まるあおめえそ

Maruaomeeso_t-suisan

【標準和名】マルアオメエソ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】41g

【漁獲日】平成23年5月19日(木)

【ひと言】

顔は小さく、目も小さめで可愛い。

鼻先が前に突き出ているのが特徴。

沼津では「メヒカリ」と呼ばれ愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Chlorophthalmus borealis

【Japanese Name】Maruaomeeso

【English Name】Round greeneyes, Round green eyes

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 19 May.2011

【Weight of the pic】41g

【Author’s mutter】

The face and eyes are small and lovely.

The feature is that the nose projects to previous.

It is called ,”Mexicali” in Numazu and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

北青眼魚

【拉丁名Chlorophthalmus borealis

【俗名】奇士鱼

产地骏河湾,日本

【重量】41

【介绍

脸很小,眼睛也很小非常可爱。

特点是鼻尖向前突出。

在沼津叫做”目光”被人们所喜爱。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

脸很小、眼睛也很小非常可爱。
特点是鼻尖向前突出。
在沼津叫做”目光”被人们所喜爱。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

ばけあおめえそ

Bakeaomeeso_t-suisan

【標準和名】バケアオメエソ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】239g

【漁獲日】平成21年11月9日(月)

【ひと言】

なんとメヒカリが巨大化してしまった!?

売り場で一際異彩を放つ大きさのアオメエソの仲間。

大きな口と牙を持ち、体色は黒色など暗色系。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Chlorophthalmus sp.2

【Japanese Name】Bakeaomeeso

【English Name】Greeneye, Green eye

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 9 Nov.2009

【Weight of the pic】239g

【Author’s mutter】

Mexicali has been very made huge!?

Greeneyes of size in which a sence of existence exists in fish market.

This fish has wide mouth and the fang,

and the body color is a dark like black etc.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

青眼鱼

【拉丁名Chlorophthalmus sp.2

【俗名】奇士鱼

产地骏河湾,日本

【重量】239

【介绍

哎呀”目光”竟长成这么巨大化了!?

在市场大到格外的大放异彩是”青目狗母鱼”的伙伴。

带有大的嘴和牙齿,体色是黑色或暗色系列的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

哎呀 ‘光’ 成这么巨大化了!?
在市场大到格外的大放异彩是 ‘青目狗母鱼’ 的伙伴。
带有大的嘴和牙齿,体色是黑色或暗色系列的。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

つまぐろあおめえそ

Tumaguroaomeeso_t-suisan

【標準和名】ツマグロアオメエソ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】34g

【漁獲日】平成19年11月6日(火)

【ひと言】

各鰭の端が黒い縁がかっているのが大きな特徴。

エメラルドグリーン色の美しい眼から

沼津ではアオメエソと区別せず、

「メヒカリ」と呼び愛される。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Chlorophthalmus nigromarginatus

【Japanese Name】Tumaguroaomeeso

【English Name】Blacktip greeneyes, Blacktip green eyes

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 6 Nov.2007

【Weight of the pic】34g

【Author’s mutter】

The maximum feature is the color of the edge of each fin is black.

The color of eyes is beautiful emerald green.

It is called, “Mexicali” in Numazu and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

黑缘青眼鱼

【拉丁名Chlorophthalmus nigromarginatus

【俗名】奇士鱼

产地骏河湾,日本

【重量】34

【介绍

最大的特点是每个鳍的边缘颜色都是黑色的。

因为眼睛是美丽的翠绿色,

所以在沼津与”青目狗母鱼”没有区分,

都被亲切地称作”目光”。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

最大的特点是每个鳍的边缘颜色都是黑色的。
因为眼睛是美丽的翠绿色,
所以在沼津与”青目狗母鱼”没有区分,
都被亲切地称作”目光”。想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近最大的特点是每个鳍的边缘颜色都是黑色的。因为眼睛是美丽的翠绿色,所以在沼津与”青目狗母鱼”没有区分,都被亲切地称作”目光”。想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

いとひきあおめえそ

Itohikiaomeeso_t-suisan

【標準和名】イトヒキアオメエソ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】16g

【漁獲日】平成23年4月5日(火)

【ひと言】

背鰭が非常に発達して、後方に伸張する。

体の線は細いが、鱗は大きめ。

腹部は銀白色で、斑模様がある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Paraulopus filamentosus

【Japanese Name】Itohikiaomeeso

【English Name】Threadfin greeneyes, Threadfin green eyes

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 5 Apr.2011

【Weight of the pic】16g

【Author’s mutter】

The dorsal fin develops very long, and it expands backward.

The scale is big though the body line is thin, slim.

The abdomen is silver white, and has some spotted pattern.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

青眼鱼

【拉丁名Paraulopus filamentosus

【俗名】奇士鱼

产地骏河湾,日本

【重量】16

【介绍

脊鳍是非常发达的,向后伸展。

虽然鱼体的线条很细,但鱼鳞很大。

腹部是银白色的,有斑纹模样。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

脊鳍是非常发达的、向后伸展。
虽然鱼体的线条很细,但鱼鳞很大。
腹部是银白色的,有斑纹模样。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,
美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。

あおめえそ

Aomeeso_t-suisan

【標準和名】アオメエソ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】32g

【漁獲日】平成22年5月12日(水)

【ひと言】

大きく愛らしい眼が特徴で、

その名の由来の青い目よりも

むしろ澄んだ美しいエメラルドグリーン色をしている。

腹部は銀白色に輝いている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Chlorophthalmus albatrossis

【Japanese Name】Aomeeso

【English Name】Greeneyes, Green eyes

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 12 May.2010

【Weight of the pic】32g

【Author’s mutter】

Big and lovely eyes are the feature.

The colors of eyes are clear beautiful emerald green rather than blue.

The part of the belly shines to the silver white.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

大眼青眼鱼,北青眼鱼

【拉丁名Chlorophthalmus albatrossis

【俗名】奇士鱼

产地骏河湾,日本

【重量】32

【介绍

又大又可爱的眼睛是它的特征。

青目是名字的由来,与其说是青目

倒不如说它呈现出的是清澈美丽的翠绿色。

腹部是闪耀的银白色。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

又大又可爱的眼睛是它的特征。
青目是名字的由来,与其说是青目
倒不如说它呈现出的是清澈美丽的翠绿色。
腹部是闪耀的银白色。
想品尝的人,欢迎到沼津港,港户田港附近来。
想观看它的生活状态和色彩的人,欢迎到沼津,静冈,

美丽的国富士山的各种设施来,或许还能见到。


あぶらそこむつ

Aburasokomutu_t-suisan

【標準和名】アブラソコムツ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】603g

【漁獲日】平成15年11月14日(金)

【ひと言】

鱗には棘がなく滑らか。

身は白濁色で、もっぱら脂である。

身にワックスを多量に含むため、

日本での食用流通は法律で禁止されています。

-

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Lepidocybium flavobrunneum

【Japanese Name】Aburasokomutu

【English Name】Escolar, Oil fish, Oil fish escolar, Black Oilfish, Rudderfish, White tuna

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 14 Nov.2003

【Weight of the pic】603g

【Author’s mutter】

This fish’s scale is not sharpened, so the skin is smooth when we touch.

The body is cloudiness color, and almost has the fat.

So that the body contains a lot of wax,

Sales for food in Japan are prohibited in law.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

異鱗蛇鯖,鱗網帶鯖

【拉丁名Lepidocybium flavobrunneum

【俗名】油鱼,玉梭鱼,白玉豚

产地骏河湾,日本

【重量】603

【介绍

鱼鳞上没有刺很光滑。

身体是白浊色的,净是鱼油。

身体上含有大量的蜡,

在日本的食用流通法律上是禁止食用的。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

鱼鳞上没有刺很光滑。
身体是白浊色的,净是鱼油。
身体上含有大量的蜡,
在日本的食用流通法律上是禁止食用的。

← 前のページ次のページ →