静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

のろげんげ

Norogenge_t-suisan

【標準和名】ノロゲンゲ

【原産地】新潟県産(日本海産)

【重 量】184g

【漁獲日】平成21年6月8日(月)

【ひと言】

体色は、全体的に淡い褐色をしている。

体つきは長くずんぐりとして、ぬめりがある。

頭部は大きく円く、各鰭は繋がり暗色をしているのも特徴です。

市場では「幻魚(げんげ)」と呼ばれ、愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Bothrocara hollandi

【Japanese Name】Norogenge

【English Name】Eelpout, Ocean pout

【Place of origin】Niigata, The Sea of Japan, Japan

【Date of caught】Mon, 8 Jun.2009

【Weight of the pic】184g

【Author’s mutter】

The color of the body is light blown generally.

The shape of the body is long round and slimy.

Another feature is that the head is round and big, the color of each fins dark.

This fish is called “Genge; An illusion fish” and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Bothrocara hollandi

【俗名】

产地新泻,日本海,日本

【重量】184

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

一般轻吹身体的颜色。

身体的形状是长圆形,粘糊糊的。

另一个特点是,头是圆的,大,各鳍的颜色暗。

这种鱼被称为“错觉鱼”和喜爱。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

たなかげんげ

Tanakagenge_t-suisan

【標準和名】タナカゲンゲ

【原産地】新潟県産(日本海産)

【重 量】1714g

【漁獲日】平成21年6月8日(月)

【ひと言】

体色は、全体的に緑褐色をしている。

体形は長く、ふっくらと丸みを帯びている。

頭部は大きく円く、キツネを思わす風貌でグロテスクだ。

各鰭は、繋がり暗色をしているのも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Lycodes tanakae

【Japanese Name】Tanakagenge

【English Name】Tanaka’s eelpout, Tanaka’s snailfish

【Place of origin】Niigata, The Sea of Japan, Japan

【Date of caught】Mon, 8 Jun.2009

【Weight of the pic】1714g

【Author’s mutter】

The color of the body is olive drab generally.

The shape of the body is long and is plumply.

The head is round and big, looks grotesque like a fox.

Another feature is that each fins are connected and the color of the fins are dark.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Lycodes tanakae

【俗名】

产地新泻,日本海,日本

【重量】1714

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色是橄榄色一般。

的身体的形状是长和丰满。

头是圆的,大的,看起来奇形怪状的像狐狸。

另一个特点是,每个散热片连接和翅片的颜色是黑暗的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

いれずみがじ

Irezumigazi_t-suisan

【標準和名】イレズミガジ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】22g

【漁獲日】平成23年1月14日(金)

【ひと言】

体色は、全体的にグロテスクな薄紫をまとっている。

体形は細長いが、断面は丸みを帯びている。

眼は大きく、円い。

各鰭は、繋がり暗色をしているのも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Lycodes caudimaculatus

【Japanese Name】Arasukakitizi

【English Name】Eelpout, Ocean pout

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 14 Jan.2011

【Weight of the pic】22g

【Author’s mutter】

The color of the body is grotesque of light purple generally.

The shape of the body is slim but the section is round.

The eyes are big and round.

Another feature is that each fins are connected and the color of the fins are dark.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Lycodes caudimaculatus

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】22

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色是一般怪诞的浅紫色。

的身体的形状是超薄的,但部分是圆的。

眼睛是又大又圆的。

另一个特点是,每个散热片连接和翅片的颜色是黑暗的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あらすかきちじ

Arasukakitizi_t-suisan

【標準和名】アラスカキチジ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】451g

【漁獲日】平成24年3月5日(月)

【ひと言】

体色は、全体的に鮮やかな朱色をまとっている。

体形は細長いがふっくらと丸みを帯びている。

頭部は大きく、ゴツゴツした棘が伸びている。

背鰭も大きく、黒斑が見られるのも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sebastolobus alascanus

【Japanese Name】Arasukakitizi

【English Name】Shortspine-channel rockfish, Spiny-cheeked rockfish, Thornhead, Idiot

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 5 Mar.2012

【Weight of the pic】451g

【Author’s mutter】

The color of the body is vivid cinnabar red generally.

The shape of the body is slim but is round plumply.

The head is big and a rugged splinter lengthens.

Another feature is that the dorsal fin is big and a black speckle is seen greatly.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Sebastolobus alascanus

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】451

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色是鲜艳的朱砂红一般。

身体的形状是微乎其微的,但丰满是圆的。

头都大了一个坚固的分裂延长。

另一个特点是,背鳍是大的,和一个黑色的斑点被认为是很大的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

まめきんき

Kitizi_t-suisan

【標準和名】キチジ

【原産地】福島県産

【重 量】37g

【漁獲日】平成19年12月17日(月)

【ひと言】

体色は、全体的に眼を見張る朱色をしている。

背鰭には、黒斑が一つ見られるのも特徴です。

体形は、膨らみがあり楕円形に近い。

小振りな為か、通称「豆キンキ」と呼ばれ、愛される。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sebastolobus macrochir

【Japanese Name】Kitizi

【English Name】Kichiji rockfish, Broadbanded thornyhead, Bibhand thornyhead, Thornhead, Idiot

【Place of origin】Fukusima, Japan

【Date of caught】Mon, 17 Dec.2007

【Weight of the pic】37g

【Author’s mutter】

The color of the body is remarkable cinnabar red generally.

The feature is that there is one black speckle on the dorsal fin.

The shape of the body is swelling and is almost an oval.

This fish is small-sized called “Mamekinki” and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Sebastolobus macrochir

【俗名】

产地】福岛,日本

【重量】37

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色是显着的朱砂红一般。

其特点是,有一个黑色斑点的背鳍上。

身体的形状的肿胀和几乎是一个椭圆形。

爱“幸福豆”这种鱼是小型称为。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

きちじ

Hokkaido_t-suisan

【標準和名】キチジ

【原産地】北海道産(オホーツク海産)

【重 量】723g

【漁獲日】平成19年12月14日(金)

【ひと言】

体色は、全体的に眼を見張る朱色をしている。

背鰭には、黒斑が一つ見られるのも特徴です。

体形は、膨らみがあり楕円形に近い。

通称「キンキ」と呼ばれ、愛される高級魚。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sebastolobus macrochir

【Japanese Name】Kitizi

【English Name】Kichiji rockfish, Broadbanded thornyhead, Bibhand thornyhead, Thornhead, Idiot

【Place of origin】Sea of Okhotsk, Hokkaido, Japan

【Date of caught】Fri, 14 Dec.2007

【Weight of the pic】723g

【Author’s mutter】

The color of the body is remarkable cinnabar red generally.

The feature is that there is one black speckle on the dorsal fin.

The shape of the body is swelling and is almost an oval.

This fish is one of a high-quality fish which is called “Kinki” and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Sebastolobus macrochir

【俗名】

产地】鄂霍次克海,北海道,日本

【重量】723

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色是显着的朱砂红一般。

其特点是,有一个黑色斑点的背鳍上。

身体的形状的肿胀和几乎是一个椭圆形。

爱“幸福”这鱼是一种高品质的鱼被称为。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

りゅうぐうはぜ

Ryuguhaze_t-suisan

【標準和名】リュウグウハゼ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】12g

【漁獲日】平成22年5月28日(金)

【ひと言】

体色は、全体的に淡い桃色をしていて美しい。

体表には5本の明瞭な黒い横帯が走る。

各鰭の縁に橙や褐色のラインが走るのも特徴です。

品があり、とても珍しい魚です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pterogobius zacalles

【Japanese Name】Ryuguhaze

【English Name】Beauty goby

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 28 May.2010

【Weight of the pic】12g

【Author’s mutter】

The color of the body is light pink generally and is beautiful.

There are five clear black fess on the surface of the body.

Another feature is that there are bitter orange and a brown lines on the edge of the each fins.

This fish is stylish and very rare fish.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Pterogobius zacalles

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】12

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色一般为淡粉色,是美丽的。

有5个清晰的黑色坦白的身体的表面上。

另一个特点是,有苦橙和棕色系的每个散热片的边缘上。

这种鱼是时尚的和非常罕见的鱼类。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あさひあなはぜ

Asahianahaze_t-suisan

【標準和名】アサヒアナハゼ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】16g

【撮影日】平成21年5月31日(日)

【ひと言】

体色は、全体的な褐色地に

ところどころに黒斑と、腹部に大きな白斑がある。

各鰭には、たくさんの橙色の明瞭な点がある。

コントラストがカラフルでとても印象的な魚でもある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pseudoblennius cottoides

【Japanese Name】Asahianahaze

【English NamePerch

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of the pic】Sun, 31 May.2009

【Weight of the pic】16g

【Author’s mutter】

The color of the body is brown generally,

There are some black speckles here and there on the body and the abdomen have some bright brown spot.

Each fin has many orange clear points.

It is a fish which contrast is colorful and is very impressive.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Pseudoblennius cottoides

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】16

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色通常是棕色,

有一些黑色的斑点在这里和那里的身体和腹部有一些明亮的褐色斑点。

各鳍有许多橙明确。

这是一个鱼对比度是丰富多彩的,是非常可观的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

たいせいようにしん

Taiseiyonisin_t-suisan

【標準和名】タイセイヨウニシン

【原産地】オランダ産

【重 量】128g

【撮影日】平成16年7月13日(火)

【ひと言】

オランダ産です。

体色は、腹部は銀白色、背部は藍色です。

海は繋がっている為に、国産と比べて大差は見られません。

脂は安定していて、美味しいです。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Clupea harengus

【Japanese Name】Taiseiyonisin

【English Name】Herring, Häring, Atlantic herring

【Place of origin】Nederland

【Date of the pic】Tue, 13 Jul.2004

【Weight of the pic】128g

【Author’s mutter】

This is a product of Nederland.

The color of the abdomen is silver-white,

And the back side of the body is indigo blue.

Because the sea is connected,

A difference is difficult to find between a product of Atlantic and a product of Japan.

The fat is stable and delicious.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Clupea harengus

【俗名】

产地荷兰

【重量】128

【介绍

这是荷兰的产物。
腹部的颜色是银白色的,身体的背面侧是靛蓝。
因为海连接,大西洋和日本的产品的产品之间的差是很难找到。
是稳定的,美味的脂肪。

这是荷兰的产物。

腹部的颜色是银白色的,身体的背面侧是靛蓝。

因为海连接,大西洋和日本的产品的产品之间的差是很难找到。

是稳定的,美味的脂肪。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

にしん

Nisin_t-suisan

【標準和名】ニシン

【原産地】北海道産

【重 量】256g

【撮影日】平成18年10月5日(木)

【ひと言】

体色は、腹部は銀白色だが、背部は青みを帯びている。

卵巣は黄色い宝石と呼ばれる「数の子」。

春が旬の春告魚で、

古来より日本人に愛される庶民の味。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Clupea pallasii

【Japanese Name】Nisin

【English Name】Pacific herring, Brit, Sprat, Tarpon, Shad, Sild, Clupeid, Menhaden, Powan, Gwyniad, Alewife

【Place of origin】Hokkaido, Japan

【Date of the pic】Thurs, 5 Oct.2006

【Weight of the pic】256g

【Author’s mutter】

The color of the abdomen is silver-white,

But on the other hand the color of the back is tinged with blue.

This fish is a typical “spring telling fish”,

The taste is loved for Japanese people from ancient times.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Clupea pallasii

【俗名】

产地】北海道,日本

【重量】256

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

腹部的颜色是银白色的,

但是,在另一方面,背面的颜色是淡蓝色。

这种鱼是一种典型的“春告诉鱼”,

从远古时代的日本人民是爱的味道。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →