<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>駿河湾の魚 今日の一魚 &#124; Fish of today Suruga Bay produce &#187; あかがれい</title>
	<atom:link href="http://www.t-suisan.com/fishday/?cat=394&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.t-suisan.com/fishday</link>
	<description>駿河湾の魚 今日の一魚 &#124; 橘水産 沼津市</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Dec 2019 15:00:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>あかがれい</title>
		<link>http://www.t-suisan.com/fishday/?p=2761</link>
		<comments>http://www.t-suisan.com/fishday/?p=2761#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 15:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[あかがれい]]></category>
		<category><![CDATA[北方魚]]></category>
		<category><![CDATA[深海魚]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.t-suisan.com/fishday/?p=2761</guid>
		<description><![CDATA[
【標準和名】アカガレイ
【原産地】宮城県産（三陸沖産）
【重　量】４０５ｇ
【撮影日】平成２０年４月１６日（水）
【ひと言】
表面の体色は、赤みを帯びた褐色が多い。
体に比べて、顔は小さめだが、眼と口は大きい。
裏面が赤い斑があることが多いが、鮮度がよい証しです。
-
★ 食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか？
★ 生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか？
もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;
【Scientific Name】Hippoglossoides dubius
【Japanese Name】Akakasago
【English Name】Red halibut, Flathead flounder, Plaice
【Place of origin】Miyagi, Sanriku, Japan
【Date of the pic】Wed, 16 Apr.2008
【Weight of the pic】405g
【Author&#8217;s mutter】
The surface color of the body is almost brown with a reddish tinge.
The face is small compared with the body size, but eyes and the mouth are big.
There are often the red [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.t-suisan.com/fishday/wp-content/uploads/2012/03/Akakasago_t-suisan.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-2762" title="Akakasago_t-suisan" src="http://www.t-suisan.com/fishday/wp-content/uploads/2012/03/Akakasago_t-suisan.jpg" alt="Akakasago_t-suisan" width="200" height="150" /></a></p>
<p>【標準和名】アカガレイ</p>
<p>【原産地】宮城県産（三陸沖産）</p>
<p>【重　量】４０５ｇ</p>
<p>【撮影日】平成２０年４月１６日（水）</p>
<p>【ひと言】</p>
<p>表面の体色は、赤みを帯びた褐色が多い。</p>
<p>体に比べて、顔は小さめだが、眼と口は大きい。</p>
<p>裏面が赤い斑があることが多いが、鮮度がよい証しです。</p>
<p>-</p>
<p><span style="color: #ff0000;">★</span> 食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか？</p>
<p><span style="color: #ff0000;">★</span> 生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか？</p>
<p>もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o</p>
<p><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #c0c0c0;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<br />
</span></span></span></span><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">【Scientific Name】<em>Hippoglossoides dubius</em></span></span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Japanese Name】Akakasago</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【English Name】Red halibut, Flathead flounder, Plaice</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Place of origin】Miyagi, Sanriku, Japan</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Date of the pic】Wed, 16 Apr.2008</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Weight of the pic】405g</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Author&#8217;s mutter】</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">The surface color of the body is almost brown with a reddish tinge.</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">The face is small compared with the body size, </span><span style="color: #c0c0c0;">but eyes and the mouth are big.</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">There are often the red spots on the back side,</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">But this is a proof of good freshness.</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">You have a chance to see all these different kinds of fish</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">in our facilities </span><span style="color: #c0c0c0;">along Suruga Bay of Shizuoka prefecture</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #c0c0c0;">where it is well-renowned for beauti</span><span style="color: #c0c0c0;">ful Mt. Fuji.</span></span></p>
<p><span style="color: #333333;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</span></span></span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><a style="text-decoration: none; background: inherit;" href="http://nomen.at/%E7%8A%AC%E5%BD%A2%E6%93%AC%E5%BA%B8%E9%B0%88"><span style="color: #808080;">犬形擬庸鰈</span></a></span></span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;"><a style="font-family: arial, sans-serif, sans; text-decoration: none; color: #002bb8; background: inherit;" href="http://nomen.at/%E7%8A%AC%E5%BD%A2%E6%93%AC%E5%BA%B8%E9%B0%88"></a>【拉丁名</span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;">】</span><em><span style="color: #808080;">H</span>ippoglossoides dubius</em></span></span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><em><em><em><em></em></em></em></em></span>【俗名】鲽鱼</span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">【</span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">产地</span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">】<span>宫城</span><span>县</span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">，日本</span></span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">【重量</span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">】405</span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">克</span></span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">【介绍</span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する">】</span></span></p>
<p><span style="color: #808080;">身体表面颜色是几乎用发红的褐色。</span></p>
<p><span style="color: #808080;">面对的是与车身尺寸比较小，但眼睛和嘴巴都大。</span></p>
<p><span style="color: #808080;">经常有背面的红色斑点，</span></p>
<p><span style="color: #808080;">但是，这是一个好新鲜的证明。</span></p>
<p><span style="color: #808080;">想品尝的人，欢迎到沼津港，户田港附近来。</span></p>
<p><span style="color: #808080;">想观看它的生态和色彩的人，欢迎到沼津，美丽富士山的地方的</span></p>
<p><span style="color: #808080;">静冈的各种设施来。</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.t-suisan.com/fishday/?feed=rss2&amp;p=2761</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
