<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>駿河湾の魚 今日の一魚 &#124; Fish of today Suruga Bay produce &#187; そこぼうず</title>
	<atom:link href="http://www.t-suisan.com/fishday/?cat=237&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.t-suisan.com/fishday</link>
	<description>駿河湾の魚 今日の一魚 &#124; 橘水産 沼津市</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Dec 2019 15:00:24 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>そこぼうず</title>
		<link>http://www.t-suisan.com/fishday/?p=1738</link>
		<comments>http://www.t-suisan.com/fishday/?p=1738#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 15:00:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[そこぼうず]]></category>
		<category><![CDATA[深海魚]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.t-suisan.com/fishday/?p=1738</guid>
		<description><![CDATA[
【標準和名】ソコボウズ
【原産地】模型（Takara Tomy A.R.T.S）
【重　量】５ｇ
【撮影日】平成２３年３月２９日（火）
【ひと言】
色素が薄く白灰色で、眼は反対に黒いとされる。
頭の形は丸く、滑らかな体形をしている。
超深海に生息するために、水揚げされることは皆無。
-
★ 食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか？
★ 生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか？
もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;
【Scientific Name】Spectrunculus grandis
【Japanese Name】Sokobozu
【English Name】Pudgy cusk-eel
【Place of origin】Vinyl model (TAKARA TOMY A.R.T.S)
【Date of picture】Tue, 29 Mar.2011
【Weight of the pic】5g
【Author&#8217;s mutter】
The color of the body is white gray thinly,
and as for the eyes, it is said black, the opposite color.
The form of the head is round and the body is fluent figure.
There [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1739" title="Sokobozu_t-suisan" src="http://www.t-suisan.com/fishday/wp-content/uploads/2011/10/Sokobozu_t-suisan.jpg" alt="Sokobozu_t-suisan" width="200" height="150" /></p>
<p>【標準和名】ソコボウズ</p>
<p>【原産地】模型（Takara Tomy A.R.T.S）</p>
<p>【重　量】５ｇ</p>
<p>【撮影日】平成２３年３月２９日（火）</p>
<p>【ひと言】</p>
<p>色素が薄く白灰色で、眼は反対に黒いとされる。</p>
<p>頭の形は丸く、滑らかな体形をしている。</p>
<p>超深海に生息するために、水揚げされることは皆無。</p>
<p>-</p>
<p><span style="color: #ff0000;">★</span> 食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか？</p>
<p><span style="color: #ff0000;">★</span> 生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか？</p>
<p>もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o</p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">【Scientific Name】</span><em><span style="color: #c0c0c0;">Spectrunculus grandis</span></em></span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Japanese Name】Sokobozu</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【English Name】Pudgy cusk-eel</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Place of origin】Vinyl model (TAKARA TOMY A.R.T.S)</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Date of picture】Tue, 29 Mar.2011</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Weight of the pic】5g</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">【Author&#8217;s mutter】</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">The color of the body is white gray thinly,</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">and as for the eyes, it is said black, the opposite color.</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">The form of the head is round and the body is fluent figure.</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">There is almost no chance to be caught because it lives in deep of Abyssopelagic level. </span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">You have a chance to see all these different kinds of fish</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">in our facilities </span><span style="color: #c0c0c0;">along Suruga Bay of Shizuoka prefecture</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;"><span style="color: #c0c0c0;">where it is well-renowned for beauti</span><span style="color: #c0c0c0;">ful Mt. Fuji.</span></span></p>
<p><span style="color: #333333;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">-</span><span style="color: #c0c0c0;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</span></span></span></span></p>
<p><a style="text-decoration: none; background-image: none; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: initial;" title="五線鼬鳚" href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E4%BA%94%E7%B7%9A%E9%BC%AC%E9%B3%9A&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #c0c0c0;">五線鼬鳚</span></a></p>
<p><span style="color: #333333;"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">【拉丁</span><span style="color: #c0c0c0;">名</span></span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;"><span style="color: #808080;"><span style="color: #808080;"><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">】</span><em><span style="color: #c0c0c0;">Spectrunculus grandis</span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">【俗名】</span></span></span></p>
<p><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">【</span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">产地</span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #808080;"><span style="color: #c0c0c0;">】</span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">乙烯</span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">模型</span></span></span></span></span></span></span></p>
<p><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">【重量</span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">】5</span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">克</span></span></p>
<p><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">【介绍</span></span><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;">】</span></span></p>
<p><span title="クリックしてその他の翻訳を表示する"><span style="color: #c0c0c0;"> </span></span><span style="color: #c0c0c0;">身体的颜色是浅白灰色的，眼睛却相反是黑色。</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">头是圆形的，滑润的身体。</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">因为在超深海里生活，完全没有被捕获到过的时候。</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">想品尝的人，欢迎到沼津港，户田港附近来。</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">想观看它的生态和色彩的人，欢迎到沼津，美丽富士山的地方的</span></p>
<p><span style="color: #c0c0c0;">静冈的各种设施来。</span></p>
<p><span style="color: #808080;"></p>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 619px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">身体的颜色是浅白灰色的，眼睛却相反是黑色。</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 619px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">头是圆形的，滑润的身体。</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 619px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">因为在超深海里生活，完全没有被捕获到过的时候。</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 619px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">想品尝的人，欢迎到沼津港，户田港附近来。</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 619px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">想观看它的生态和色彩的人，欢迎到沼津，美丽富士山的地方的</div>
<div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 619px; width: 1px; height: 1px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden;">静冈的各种设施来。</div>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.t-suisan.com/fishday/?feed=rss2&amp;p=1738</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
